РУС  ENG





10/12/2012
Трудности фотографического перевода
Любой школьник может перевести с английского "landscape" - ландшафт. А вот как перевести слово "foodscape"? Этот термин придумал лондонский фотограф Карл Уорнер (Carl Warner), который совместил пейзажную фотографию, фудстиль и still life, т.е. натюрморт. По сути Foodscapes представляют собой пейзажи из еды.
Широкая известность пришла к фотографу в 2008 году, когда его необычные снимки стали популярными у интернет-аудитории. С тех пор Карл успешно сотрудничает с различными брендами и агентствами, создавая оригинальные образцы рекламной фотографии.
Следует подчеркнуть, что Foodscapes - это длительная и сложная работа. Построение пейзажей и их съемка происходит в несколько этапов и длится 2-3 дня, после чего следует постобработка и сведение изображений. А вот что получается в итоге:






























                              http://www.carlwarner.com/ 
                                                                       
                                                                                                                                             
© 2010-2017 Canarino       e-mail: canarino-artmaster@ukr.net